Skip to content

ruhang365/ruhang365-ai-writing-humanizer-skill

Folders and files

NameName
Last commit message
Last commit date

Latest commit

 

History

5 Commits
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Repository files navigation

入行365去 AI 味写作 Skill v3

License: CC BY 4.0

这是入行365原创的中文写作 Skill,用来把一篇看起来完整但很像 AI 写的初稿,改成更有材料、判断、作者声音和发布价值的内容。

它不是“润色提示词”。v3 的重点是:

  • 先判断 AI 味来自哪里:材料空、判断滑、结构机械、站位越位、语言漂浮,还是格式露馅。
  • 先删掉正确但没信息量的水分,再做改写。
  • 保留作者原本的立场和声音,不把所有人都改成同一种“通用人类腔”。
  • 做最后反查,专门找改完以后残留的 AI 味。
  • 对齐通用 Humanizer v2.8.0 的关键检测覆盖,但按中文社媒、公众号、知乎、X 和短视频脚本的发布语境使用,避免把专业表达误杀成 AI 味。

它解决什么问题

很多“去 AI 味”提示词只会把句子改口语、加情绪、删连接词,结果文章看起来没那么像模型,但也没更像作者。本 Skill 先判断问题属于材料、判断、声音、平台语感还是格式痕迹,再决定删、补、压缩或改写。

它更适合这些任务:

  • 把 AI 生成的公众号、小红书、知乎、X、Newsletter 或短视频脚本改到能公开发布。
  • 在不编造个人经历、数据和案例的前提下,让内容更有作者判断。
  • 给自动化发布链路生成可审计的 HUMANIZER_AUDIT.json
  • 把通用 AI 写作痕迹映射到中文社媒语境,而不是照搬英文检测词表。

它不做这些事:

  • 不把所有文字都改成“口语化”。
  • 不用假故事、假脆弱、假金句冒充人味。
  • 不根据检测词表一刀切删除专业表达。
  • 不和其他 humanizer 串联运行,避免重复改写和风格漂移。

完整方法说明见入行之路文章:

https://rhzl.ruhang365.cn/articles/ai-writing-humanizer-skill

适合谁

  • 正在用 AI 写公众号、小红书、知乎、X、视频脚本的内容创作者。
  • 帮客户交付文章、脚本、方案的 AI 服务者。
  • 想把自己的经验整理成方法论,但不想被 AI 磨平成模板的人。

30 秒复制版

把下面这段复制给你正在使用的 AI,然后贴上你的初稿:

你是我的中文写作编辑。你的目标不是把文章改得更顺,而是保留真实材料、作者判断和个人声音,去掉模板化 AI 写作痕迹。

处理前先确认 5 项:体裁、作者意图、目标读者、语气边界、素材来源。信息不足时,先说明缺口,宁可写窄一点,不要自动编故事、数据、案例或来源。

请按这个流程处理:
1. 先输出 AI 味检测报告,不要直接改。
2. 按材料空、判断滑、结构机械、站位越位、语言漂浮、格式露馅分类列出问题。
3. 标出正确但没有信息量的句子,并建议删除或合并。
4. 保留核心观点,把抽象表达改成具体动作、场景、限制或判断标准。
5. 如果我提供了过往样稿,先做声音校准:学习我的句长、开头方式、常用词、语气边界,不要把我改成另一种通用人类腔。
6. 输出可直接发布的新版正文。
7. 最后做一次反查:指出新版哪里还像 AI,并给出最终修订版。

边界:不编造个人经历、数字、引语、案例、身份、客户反馈和外部来源。整体没有明显 AI 味时,不要为了修改而修改。

ChatGPT / Claude / Cursor 用法

如果你不使用 Codex Skill,直接复制上面的 30 秒版本即可。建议补一句任务目标:

请把下面这篇初稿改成公众号文章开头。目标读者是刚开始用 AI 写内容的运营和自媒体人。保留我的核心观点,不要编造经历。

如果你长期使用 Cursor、Claude Code 或其他 Agent,可以把 skills/ai-writing-humanizer/SKILL.md 保存成项目写作规则,再按需引用 references/ 里的检测和改写清单。

Codex / OpenAI Skill 用法

仓库里包含标准 Skill 目录:

skills/ai-writing-humanizer/
├── SKILL.md
├── agents/openai.yaml
└── references/
    ├── detection-rubric.md
    ├── false-positives.md
    ├── final-audit-loop.md
    ├── formatting.md
    ├── input-contract.md
    ├── audit-contract.md
    ├── pattern-catalog.md
    ├── platforms.md
    ├── rewrite-workflow.md
    └── voice-and-memory.md

安装到本机 Codex:

git clone https://github.com/ruhang365/ruhang365-ai-writing-humanizer-skill.git
cd ruhang365-ai-writing-humanizer-skill
mkdir -p ~/.codex/skills
cp -R skills/ai-writing-humanizer ~/.codex/skills/

安装后,新开一个 Codex 对话或重启 Codex,让 Skill 元数据重新加载。

使用时可以直接说:

Use $ai-writing-humanizer 帮我把下面这篇小红书初稿去 AI 味,保留我的观点,但改得更像真实创作者写的。

示例

  • examples/basic-rewrite.md:典型 AI 味初稿的诊断和改写。
  • examples/voice-calibration.md:用户要求“像我”时如何先做声音校准。
  • examples/social-platform-rewrite.md:同一个观点如何分别改成小红书、X、知乎版本。
  • examples/audit-output.json:自动化发布链路里的审计结果样例。

和通用 humanizer 的关系

通用 humanizer 适合检查英文说明文、百科式文本和常见 LLM 写作痕迹。本 Skill 面向中文公开表达和入行365社媒生产,默认作为主 Skill 使用。

推荐做法:

  • 默认使用 ai-writing-humanizer
  • 不把两个 humanizer 串联运行,避免过度改写。
  • 通用 humanizer v2.8.0 的模式只作为检测素材,已经中文化吸收到 references/pattern-catalog.mdreferences/false-positives.md
  • 自动发布链路应记录 sourceSkill: "ruhang365-ai-writing-humanizer",并按 references/audit-contract.md 生成审计结果。

如果你的工作流里已经安装了另一个 humanizer,建议只把本 Skill 设为中文公开内容的默认入口。旧 Skill 可以作为参考或历史兼容保留,但不要同时对同一篇稿件连续执行两套去 AI 味流程。

版本变化见 CHANGELOG.md

授权

本文档、提示词、示例和 Skill 内容采用 CC BY 4.0 授权。你可以复制、改编、用于自己的工作流,但请保留来源署名:

入行365 / 煜见 AI 未来:去 AI 味写作 Skill

https://github.com/ruhang365/ruhang365-ai-writing-humanizer-skill

如果后续加入脚本或程序代码,代码部分会单独标注开源许可证。