@@ -86,7 +86,7 @@ msgstr ""
8686#: modules/imaging_uploader/php/module.class.inc:54
8787#: modules/mri_violations/php/module.class.inc:53
8888msgid "Imaging"
89- msgstr ""
89+ msgstr "Imágenes "
9090
9191#: modules/candidate_list/php/module.class.inc:76
9292#: modules/new_profile/php/module.class.inc:50
@@ -110,7 +110,7 @@ msgstr ""
110110
111111# Common loris terms. Consider moving these to their own textdomain?
112112msgid "TimePoint"
113- msgstr ""
113+ msgstr "Punto en el tiempo "
114114
115115# Common select option labels
116116msgid "Yes"
@@ -155,7 +155,7 @@ msgid "Candidate Registration Project"
155155msgstr "Projecto donde se registró al Candidato"
156156
157157msgid "Timepoint Project"
158- msgstr ""
158+ msgstr "Punto en el tiempo del Projecto "
159159
160160msgid "Cohort"
161161msgid_plural "Cohorts"
@@ -244,7 +244,7 @@ msgid "Total"
244244msgstr "Total"
245245
246246msgid "Error!"
247- msgstr ""
247+ msgstr "Error! "
248248
249249# Common timepoint and vist terms
250250msgid "Not Started"
@@ -299,13 +299,13 @@ msgid "Administration"
299299msgstr "Administración"
300300
301301msgid "Double Data Entry Form"
302- msgstr "Formulario de entrada de datos duplicad "
302+ msgstr "Formulario de entrada de datos duplicado "
303303
304304msgid "Double Data Entry Status"
305305msgstr "Estado del formulario de entrada de datos duplicado"
306306
307307msgid "Double Data Entry"
308- msgstr "Entrada de datos doble "
308+ msgstr "Entrada de datos duplicada "
309309
310310# Age related terms
311311msgid "Age"
0 commit comments