Skip to content

Commit 0d72d26

Browse files
author
lorisadmin
committed
Errata
1 parent 779903c commit 0d72d26

2 files changed

Lines changed: 7 additions & 7 deletions

File tree

locale/es/LC_MESSAGES/loris.po

Lines changed: 6 additions & 6 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -86,7 +86,7 @@ msgstr ""
8686
#: modules/imaging_uploader/php/module.class.inc:54
8787
#: modules/mri_violations/php/module.class.inc:53
8888
msgid "Imaging"
89-
msgstr ""
89+
msgstr "Imágenes"
9090

9191
#: modules/candidate_list/php/module.class.inc:76
9292
#: modules/new_profile/php/module.class.inc:50
@@ -110,7 +110,7 @@ msgstr ""
110110

111111
# Common loris terms. Consider moving these to their own textdomain?
112112
msgid "TimePoint"
113-
msgstr ""
113+
msgstr "Punto en el tiempo"
114114

115115
# Common select option labels
116116
msgid "Yes"
@@ -155,7 +155,7 @@ msgid "Candidate Registration Project"
155155
msgstr "Projecto donde se registró al Candidato"
156156

157157
msgid "Timepoint Project"
158-
msgstr ""
158+
msgstr "Punto en el tiempo del Projecto"
159159

160160
msgid "Cohort"
161161
msgid_plural "Cohorts"
@@ -244,7 +244,7 @@ msgid "Total"
244244
msgstr "Total"
245245

246246
msgid "Error!"
247-
msgstr ""
247+
msgstr "Error!"
248248

249249
# Common timepoint and vist terms
250250
msgid "Not Started"
@@ -299,13 +299,13 @@ msgid "Administration"
299299
msgstr "Administración"
300300

301301
msgid "Double Data Entry Form"
302-
msgstr "Formulario de entrada de datos duplicad"
302+
msgstr "Formulario de entrada de datos duplicado"
303303

304304
msgid "Double Data Entry Status"
305305
msgstr "Estado del formulario de entrada de datos duplicado"
306306

307307
msgid "Double Data Entry"
308-
msgstr "Entrada de datos doble"
308+
msgstr "Entrada de datos duplicada"
309309

310310
# Age related terms
311311
msgid "Age"

locale/loris.pot

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -155,7 +155,7 @@ msgid "Candidate Registration Project"
155155
msgstr ""
156156

157157
msgid "Timepoint Project"
158-
msgstr "Punto en el tiempo del Projecto"
158+
msgstr ""
159159

160160
msgid "Cohort"
161161
msgid_plural "Cohorts"

0 commit comments

Comments
 (0)