You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
INSERT INTO ConfigSettings (Name, Description, Visible, AllowMultiple, Label, OrderNumber) VALUES ('dashboard', 'Settings that affect the appearance of the dashboard and its charts', 1, 0, 'Dashboard', 5);
91
-
INSERT INTO ConfigSettings (Name, Description, Visible, AllowMultiple, DataType, Parent, Label, OrderNumber) SELECT'projectDescription', 'Description of the study displayed in main dashboard panel', 1, 0, 'textarea', ID, 'Project Description', 1FROM ConfigSettings WHERE Name="dashboard";
102
+
INSERT INTO ConfigSettings (Name, Description, Visible, AllowMultiple, DataType, Parent, Label, OrderNumber, Multilingual) SELECT'projectDescription', 'Description of the study displayed in main dashboard panel', 1, 0, 'textarea', ID, 'Project Description', 1, trueFROM ConfigSettings WHERE Name="dashboard";
92
103
INSERT INTO ConfigSettings (Name, Description, Visible, AllowMultiple, DataType, Parent, Label, OrderNumber) SELECT'recruitmentTarget', 'Target number of participants for the study', 1, 0, 'text', ID, 'Target number of participants', 2FROM ConfigSettings WHERE Name="dashboard";
You can edit it as appropriate, but the most important part (from a technical
77
+
perspective) is that the "Language" line needs to be updated to match your
78
+
language's language code, in this example it would be changed to read:
79
+
80
+
```
81
+
"Language: lo\n"
82
+
```
83
+
84
+
(This step may already be done if you're updating an existing language.)
85
+
86
+
Next, comes inserting the translations themselves.
87
+
88
+
The template you copied you copied should have a series of msgid/msgstr lines such
89
+
as the following:
90
+
91
+
```
92
+
msgid "LORIS"
93
+
msgstr ""
94
+
95
+
msgid "DEV"
96
+
msgstr ""
97
+
98
+
msgid "Affiliations"
99
+
msgstr ""
100
+
```
101
+
102
+
msgid is generally the English string, and msgstr should be updated with the
103
+
translation. In our fictional language, this would become:
104
+
105
+
```
106
+
msgid "LORIS"
107
+
msgstr "LORIS"
108
+
109
+
msgid "DEV"
110
+
msgstr "LDEV"
111
+
112
+
msgid "Affiliations"
113
+
msgstr "Laffiliations"
114
+
```
115
+
116
+
Congratulations, you've translated LORIS into the fictional `lo` language!
117
+
118
+
You can repeat this process for any module within the module's `locale`
119
+
directory.
120
+
121
+
## Send Pull Request
122
+
123
+
The last step is to send a pull request to LORIS so that your translation
124
+
can be included in the next release. Due to the size of LORIS, it's best to translate one module at a time and send one pull request per module.
125
+
126
+
If you're not familiar with git or GitHub you can review [GitHub's](https://docs.github.com/en/pull-requests/collaborating-with-pull-requests/proposing-changes-to-your-work-with-pull-requests/creating-a-pull-request) provides documentation on how
127
+
to send a pull request.
128
+
129
+
If you still not sure how to send a pull request, including the `po` file
130
+
that you've created in a GitHub issue, a developer may be able to help you
0 commit comments