標準化資料格式 — 所有多語言來源共用的統一結構 核心主鍵:lectionary_number — 所有 source 靠它對齊 版本:1.0 | 更新:2026-04-18
{
"date": "2026-04-18",
"weekday": "Saturday",
"feast_name": "Saturday of the Second Week of Easter",
"feast_name_zh": "復活期第二周星期六",
"lectionary_number": 272,
"liturgical_year": "Easter Season",
"liturgical_year_zh": "復活期",
"readings": [
{
"type": "psalm",
"reference": {
"book_en": "Psalm",
"book_fhl": "詩",
"book_full_zh": "聖詠",
"chapter": 33,
"verse_range": "1-2, 4-5, 18-19"
},
"bible_texts": {
"zh_trad": "義人,你們應向上主踴躍歡呼...",
"zh_simpl": "义人,你们应向上主踊跃欢呼..."
},
"alleluia_verse": null
},
{
"type": "first_reading",
"reference": {
"book_en": "Acts",
"book_fhl": "宗",
"book_full_zh": "宗徒大事錄",
"chapter": 6,
"verse_range": "1-7"
},
"bible_texts": {
"zh_trad": "在那一天...",
"zh_simpl": "在那一天..."
},
"alleluia_verse": null
},
{
"type": "gospel",
"reference": {
"book_en": "John",
"book_fhl": "若",
"book_full_zh": "若望福音",
"chapter": 6,
"verse_range": "16-21"
},
"bible_texts": {
"zh_trad": "那時,耶穌在革乃撒勒湖邊...",
"zh_simpl": "那时,耶稣在革乃撒勒湖边..."
},
"alleluia_verse": "主,你是的話語是我腳前的燈。"
}
],
"metadata": {
"sources": [
{
"source_id": "usccb",
"source_name_en": "USCCB Daily Bible Reading",
"source_name_zh": "美國主教團每日讀經",
"source_uri": "https://bible.usccb.org/daily-bible-reading",
"license": "private-use-only",
"license_detail": "Copyright © Confraternity of Christian Doctrine. Personal/parish use free; redistribution requires permission.",
"lectionary_ref": 272,
"data": {}
}
],
"translations": [
{
"translation_id": "fhl_ofm",
"translation_name_en": "Studium Biblicum Franciscanum (Sikong)",
"translation_name_zh": "思高學會譯本",
"source_uri": "https://bible.fhl.net/",
"language": "zh_trad",
"license": "research-use",
"license_detail": "Free for research use; commercial use requires permission."
}
],
"generated_at": "2026-04-18T17:30:00-06:00",
"schema_version": "1.0"
}
}| 欄位 | 類型 | 說明 |
|---|---|---|
date |
string | ISO 格式日期(YYYY-MM-DD) |
weekday |
string | 禮儀日名稱(英文) |
feast_name |
string | 節日名稱(英文) |
feast_name_zh |
string | 節日名稱(繁體中文) |
lectionary_number |
integer | 核心主鍵 — 羅馬禮儀日曆編號 |
liturgical_year |
string | 禮儀年季節(英文) |
liturgical_year_zh |
string | 禮儀年季節(繁體中文) |
readings |
array | 讀經陣列 |
| 欄位 | 類型 | 說明 |
|---|---|---|
type |
enum | psalm / first_reading / gospel / second_reading |
reference.book_en |
string | 聖經書名(英文,USCCB 標準) |
reference.book_fhl |
string | FHL 書名簡稱(用於 fetch 中文經文) |
reference.book_full_zh |
string | 書名全稱(繁體中文) |
reference.chapter |
integer | 章節 |
reference.verse_range |
string | 節數範圍 |
bible_texts.zh_trad |
string | 繁體中文經文(思高譯本) |
bible_texts.zh_simpl |
string | 簡體中文經文 |
alleluia_verse |
string or null | 福音前歡呼詞(若適用) |
每個用於填充這筆記錄的 source,獨立記錄其 license 和 URI。
| 欄位 | 類型 | 說明 |
|---|---|---|
source_id |
string | 來源 ID(如 usccb / ibreviary / divineoffice) |
source_name_en |
string | 來源名稱(英文) |
source_name_zh |
string | 來源名稱(繁體中文) |
source_uri |
string | 原始 URI |
license |
string | License 簡稱 |
lectionary_ref |
integer | 該 source 的 Lectionary Number(用於對齊) |
- Lectionary Number 是唯一主鍵 — 所有 source 靠這個數字對齊,不是靠日期
- Bible text 與 source metadata 分離 — 聖言是聖言,source 是取得 reference 的工具
- 一個記錄可有多個 sources — 未來同一篇讀經從多個 source 取得資料時,可以並存
- 可擴展語言 — 只要在
bible_texts加新的 language key 即可
2026-04-19 更新 — 以下均經實際 API 測試驗證
USCCB_TO_FHL = {
# ── 新約 ──
"psalm": "詩", # 聖詠(詩篇)
"psalms": "詩", # 聖詠(詩篇)
"john": "約", # 若望福音(FHL用「約」,不是「若」)
"acts": "徒", # 宗徒大事錄(FHL用「徒」,不是「宗」)
"matthew": "太", # 瑪竇福音
"mark": "可", # 馬爾谷福音
"luke": "路", # 路加福音
"romans": "羅", # 羅馬書
"1corinthians": "林前", # 格林多前書
"2corinthians": "林後", # 格林多後書
"ephesians": "弗", # 厄弗所書
"philippians": "斐", # 斐理伯書
"colossians": "哥", # 哥羅森書
"1thessalonians":"得前", # 得撒洛尼前書
"2thessalonians":"得後", # 得撒洛尼後書
"1timothy": "弟前", # 弟茂德前書
"2timothy": "弟後", # 弟茂德後書
"titus": "弟", # 弟铎书
"philemon": "費", # 費肋孟書
"hebrews": "希", # 希伯來書
"james": "雅", # 雅各伯書
"1peter": "伯前", # 伯多祿前書
"2peter": "伯後", # 伯多祿後書
"1john": "若一", # 若望一書
"2john": "若二", # 若望二書
"3john": "若三", # 若望三書
"jude": "猶", # 猶達書
"revelation": "默", # 若望默示錄
# ── 舊約 ──
"genesis": "創", # 創世記
"exodus": "出", # 出谷紀
"leviticus": "肋", # 肋未紀
"numbers": "民", # 戶籍紀
"deuteronomy": "申", # 申命紀
"joshua": "蘇", # 若蘇厄書
"judges": "民", # 民長紀
"ruth": "盧", # 路得紀
"1samuel": "撒上", # 撒慕爾紀上
"2samuel": "撒下", # 撒慕爾紀下
"1kings": "列上", # 列王紀上
"2kings": "列下", # 列王紀下
"1chronicles": "編上", # 編年紀上
"2chronicles": "編下", # 編年紀下
"ezra": "厄上", # 厄斯德拉上
"nehemiah": "厄下", # 厄斯德拉下
"tobit": "多", # 多俾亞傳
"esther": "艾", # 艾斯德爾傳
"job": "約伯", # 約伯傳
"proverbs": "箴", # 箴言
"ecclesiastes": "訓", # 訓道篇
"song of songs": "歌", # 雅歌
"isaiah": "依", # 依撒意亞
"jeremiah": "耶", # 耶肋米亞
"lamentations": "哀", # 哀歌
"ezekiel": "則", # 厄則克耳
"daniel": "達", # 達尼爾
"hosea": "歐", # 歐瑟亞
"joel": "岳", # 岳厄爾
"amos": "亞", # 亞毛斯
"obadiah": "納", # 約纳
"jonah": "納", # 約纳
"micah": "米", # 米該亞
"nahum": "納", # 納鴻
"habakkuk": "哈", # 哈巴谷
"zephaniah": "索", # 索福尼亞
"haggai": "蓋", # 哈蓋
"zechariah": "匝", # 匝加利亞
"malachi": "瑪", # 瑪拉基亞
}| 錯誤寫法 | 正確寫法 | 說明 |
|---|---|---|
宗 |
徒 |
FHL 用 徒 表示宗徒大事錄 |
若 |
約 |
FHL 用 約 表示若望福音 |
詠 |
詩 |
FHL 用 詩 表示聖詠/詩篇 |
版本:1.0 | 建立:2026-04-18